Basheer عضو مميز
عدد المساهمات : 295 نقاط : 1100820 تاريخ التسجيل : 30/10/2010 العمر : 38
| موضوع: كلمات انجليزية قديمة YE OLDE DICTIONARY OF THE OLD ENGLISH LANGUAGE الأربعاء نوفمبر 24, 2010 2:52 pm | |
|
art - are bequeath (one of my personal favorites) - To give or leave by will; to hand down.
beseech - request, ask.
besought – asked, made request. (past tense of beseech)
betwixt – between.
canst - can.
cometh – comes, or coming. Submitted by Queen of Terabithia
dearth - (durth) scarcity or scant supply of anything; want or lack.
dost - do, does.
draught or draft – Can mean the act of pulling or drawing loads; a pull or haul; a team of animals for pulling a load; the drawing in of a fish net; the bunch of fish that were drawn in by the net; but… your typical Rennie will prefer one of these usages: the act of inhaling; that which is inhaled; or, the number one definition for common folk everywhere: the drawing of a liquid from its receptacle, as of ale from a cask!!!!
durst – Dare; to have the necessary boldness or courage for something.
fere - friend, companion.
fullsome - rich, plentiful.
hath - equivalent of modern has. Submitted by M.G. of Oneida, Wisconsin
henceforth - from now on. Submitted by L. Strno
hither - here.
huzzah - Huzza or huzzah is first recorded in 1573. According to a number of writers in the 17th and 18th centuries, it was originally a sailor's cheer or salute. (Old French, huzzer, “to shout aloud;” German, hussah!) Submitted by John Of www.renaissancefestival.com
mere - An expanse of water; lake; pool. Submitted by The Lady Mellisa of Pt. Charlotte
midst – Middle, or among. e.g., "in the midst of the storm…
nary - None; absolutely nothing; not even close to anything. Submitted by Jester Bumbledumb of Drunkonia The good Jester also included an example of the word's usage: "Thou dost hast nary an inkling on coveting thine lady." And for the fullness of your understanding, this modern translation of the above phrase: "You wouldn't know how to please a babe if you spent 10 years on the set of Oprah!" naught – Nothing. (Did you know our modern word “not” is actually an abbreviated form of this Olde-English word, which was itself a shortened form of “no whit” or “not a whit”?)
onuppan - above. Submitted by Callum Ellis Mennie overmany - a lot. Submitted by Kaylia White pece - silverware, fork. Submitted by Kylaa prithee - contracted form of "I pray thee", i.e., I ask of you, I beseech thee, etc.
proby - apprentice. Submitted by Sire Kyle pudh - horrible.
Rennies - Renaissance fanatics; also people who are addicted to Renaissance Faires, costume, and anything else reminiscent of that era. Alright, this isn’t really an O.E. word at all – it’s a catchy name, though!
shall or shalt - will
seek - (O.E. secan, to seek) To go in search or quest of; to look or search for.
syllan - sell.
tallt - to stand above others in a snobby way.
tarry - to linger, deliberate, wait, stay, or pause.
thou - you
thee - you
thine - your
thither - there.
thy - your
trow – To think or suppose. e.g., "Wilt thou labor for naught? I trow not!"
whence - From where, e.g., "Whence, comest thou?" would translate to the modern "Where do you come from?"
wax - to grow, to become.
whither - To where, e.g., "Whither thou goest, I shall go." translates in modern English as "Where you go, I will go."
wilt – This one is tricky. It can mean very simply, will; but then it could also mean what a flower does without water, or what I do when asked to cook - it all depends on the context…
wist - knew; past tense of wit, e.g. He wist that his love was coming...
wit – To know, e.g., Canst thou wit what the day shall bring?
wrought - done, made, created; e.g. "...see what God hath wrought..." Submitted by M.G. of Oneida, Wisconsin
ye - polite form of thou. Submitted by Laura
yore - years ago.
_________________
| |
|
Basheer عضو مميز
عدد المساهمات : 295 نقاط : 1100820 تاريخ التسجيل : 30/10/2010 العمر : 38
| موضوع: رد: كلمات انجليزية قديمة YE OLDE DICTIONARY OF THE OLD ENGLISH LANGUAGE الأربعاء نوفمبر 24, 2010 2:54 pm | |
| الفن -- هي توريث (واحد من قناعتي الشخصية المفضلة) -- لإعطاء أو ترك بإرادة ؛ لانزال.
نتوسل -- الطلب ، نسأل.
تمس -- طلب ، طلب. (الفعل الماضي من نتوسل)
betwixt -- بين.
يمكن -- مرحا.
يأتي -- يأتي ، أو القادمة. المقدمة من ملكة Terabithia
ندرة -- (durth) ندرة أو قلة العرض من أي شيء ؛ تريد أو نقص.
دوست -- لا ، لا.
مشروع أو مشروع -- يمكن أن يعني قانون سحب أو الرسم الأحمال ، وسحب أو مسافات ؛ فريق من الحيوانات لسحب حمولة ، ورسم في لاسماك الصافي ، وحفنة من الأسماك التي تم رسمها من قبل في الشباك ، ولكن... وريني النمطية الخاصة بك تفضل واحد من هذه الأعراف : قانون استنشاق ، وهذا الذي يتم استنشاقه ؛ أو رقم واحد لتعريف العوام في كل مكان : سحب السائل من وعاء ، بدءا من البيرة من برميل خشبي!!
دورست -- داري ؛ لديها الجرأة أو الشجاعة اللازمة لشيء.
fere -- صديق ، رفيق.
fullsome -- الغنية ، وفيرة.
هاث -- ما يعادل الحديثة لديه. المقدمة من M.G. من اونيدا ، ويسكونسن
من الآن فصاعدا -- من الآن فصاعدا. المقدمة من Strno لام
هنا -- هنا.
يتم تسجيل أول Huzza أو هتاف ابتهاج في 1573 -- هتاف ابتهاج. وفقا لعدد من الكتاب في القرنين 17 و 18 ، وكان في الأصل يهتف بحار أو التحية. (الفرنسية القديمة ، huzzer "، ليصرخ بصوت عال ،" الألمانية ، hussah!) نشره جون www.renaissancefestival.com
مجرد -- فسحة من الماء ، بحيرة ، بركة. مقدم من Mellisa سيدة حزب العمال. شارلوت
وسط -- الأوسط ، أو بين. على سبيل المثال ، "في وسط العاصفة...
ناري -- لا شيء ؛ لا شيء على الإطلاق ، ليس حتى على مقربة من أي شيء. المقدمة من Bumbledumb المهرج من Drunkonia مهرج جيدة شملت أيضا مثالا للاستخدام للكلمة : "انت يمتلك دوست ناري أية فكرة عن اشتهاء سيدة ذين". ولملء تفهمكم ، هذه الترجمة الحديثة لهذه العبارة أعلاه : "هل لا تعرف كيف يرجى فاتنة إذا قضيت 10 سنة على مجموعة من أوبرا"! لا شيء -- لا شيء. (هل تعلم كلمة عالمنا المعاصر "لا" هو في الواقع شكل مختصر لهذه الكلمة الإنكليزية العجوز ، الذي كان في حد ذاته شكل من تقصير "مثقال ذرة لا" أو "ليس مثقال ذرة"؟)
onuppan -- أعلاه. المقدمة من إليس كالوم Mennie overmany -- الكثير. المقدمة من Kaylia الأبيض بيسى -- الفضيات ، تفرع. المقدمة من Kylaa prithee -- نموذج التعاقد من "أدعو الله لك" ، أي ، أطلب منكم ، أتوسل إليك ، الخ.
proby -- المتدرب. المقدمة من كايل المولى pudh -- الرهيبة.
Rennies -- المتعصبين عصر النهضة ، وأيضا الناس الذين هم من المدمنين على Faires عصر النهضة ، وحلي ، وتذكر أي شيء آخر في تلك الحقبة. حسنا ، هذا ليس حقا O.E. كلمة على الإطلاق -- إنها اسم جذاب ، على الرغم من!
أو يكون فيكون -- سوف
تسعى -- (secan عمر الفاروق ، والسعي) للانتقال في البحث أو السعي ل؛ للبحث أو البحث عنه.
syllan -- بيع.
tallt -- أن تقف فوق الآخرين بطريقة متكبر.
تلكأ -- من إغلاقه ، المتعمد ، والانتظار ، والبقاء ، أو وقفة.
أنت -- أنت
اليك -- كنت
لك -- الخاص
هناك -- هناك.
خاصتك -- الخاص
trow -- للتفكير أو افترض. على سبيل المثال ، "ويلت العمل أنت لشيء؟ أنا trow لا!"
أين -- من حيث ، على سبيل المثال ، "أنت ، من أين جئت؟" سيترجم إلى الحديث "من أين أتيت؟"
شمع -- أن تنمو لتصبح.
الى أين -- إلى حيث ، على سبيل المثال ، "إلى أين تمضي أنت ، أنا سأذهب". يترجم في اللغة الإنجليزية الحديثة ك "أين تذهب ، سأذهب".
الذبول -- هذا واحد هو صعب. ويمكن أن تعني ببساطة شديدة ، وسوف ، ولكن بعد ذلك قد يعني أيضا ما لا زهرة بدون ماء ، أو ما أقوم به عندما طلب منه كوك -- كل هذا يتوقف على السياق...
عرف -- wist ؛ الفعل الماضي من الطرافة ، على سبيل المثال انه wist أن حبه كانت قادمة...
الطرافة -- أن نعرف ، على سبيل المثال ، مرحا الطرافة انت ما يوم سيأتي؟
المطاوع -- القيام به ، وجعل ، خلق ، على سبيل المثال "... ترى ما حرم الله المطاوع..." المقدمة من M.G. من اونيدا ، ويسكونسن
أنتم -- شكل مهذب من أنت. مقدم من لورا
ماض -- منذ سنوات.
| |
|